به زنده رود ، سایت بزرگ ایرانیان خوش آمدید.
به دستنوشته بي کسي بد درديه نوشته شده توسط sima22_aziz خوش آمدید.

اي دوست:معرفت چيز گرانيست كه به هركس ندهندش...
1 2 3

دفتر عشق...

جمعه بيست و نهم شهريور 1387 ساعت 09:14


دفتر عشـــق که بسته شـد
دیـدم منــم تــموم شــــــــدم
خونـم حـلال ولـی بــــــــــــــــــــــــدون
به پایه تو حــروم شــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدم
اونیکه عاشـق شده بـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــود
بد جوری تو کارتو مونــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــد
برای فاتحه بهــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
حالا باید فاتحه خونـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــد
تــــموم وســـعت دلـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــو

بـه نـام تـو سنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــد زدم
غــرور لعنتی میگفــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
بازی عشـــــقو بلــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدم
از تــــو گــــله نمیکنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم

از دســـت قــــلبم شاکیـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم
چــرا گذشتـــم از خــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــودم
چــــــــراغ ره تـاریکـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــیم
دوسـت ندارم چشمای مـــــــــــــــــــــــــــــن
فردا بـه آفتاب وا بشـــــــــــــــــــــــــــــــــه
چه خوب میشه تصمیم تــــــــــــــــــو
آخـر مـاجرا بـــــــــــــــــــــــــــشه
دسـت و دلت نلـــــــــــرزه
بزن تیر خـــــــــــــلاص رو
ازاون که عاشقــــت بود
بشنواین التماسرو



خوش اومدين

يکشنبه هفدهم شهريور 1387 ساعت 10:36


تو كه آهسته ميخواني قنوت گريه هايت-ميان ربناي سبز دستانت دعايم كن.

بوسه

 

2.چه زیباست هنگامی که در اوج نشاط و بی نیازی هستی دست به دعا برداری . جبران خلیل جبران

3.ماه را هدف قرا ر بده تا اگر هم به خطا رفتی جایی میان ستارگان سردر آوری. ( لس براون)

4.هیچ وقت مغرور نشو، برگها وقتی می ریزند كه فكر میكنند طلا شدند

نازی منو نخوری

ساعت 3 شب بود که صدای تلفن، پسری را از خواب بیدار کرد. پشت خط مادرش بود. پسر با عصبانیت گفت: چرا این وقت شب مرا از خواب بیدار کردی؟ مادر گفت: 25 سال قبل در همین موقع شب تو مرا از خواب بیدار کردی! فقط خواستم بگویم تولدت مبارک...! پسر از این که دل مادرش را شکسته بود تا صبح خوابش نبرد، صبح سراغ مادرش رفت. وقتی داخل خانه شد مادرش را پشت میز تلفن با شمع نیمه سوخته یافت، ولی مادر دیگر در این دنیا نبود.

حیوانات

 

هیچ وقت چهار چیز را در زندگی ات نشکن؛ اعتماد، قول، رابطه و قلب
.
.
.
چرا که وقتی آنها می شکنند، صدا ندارند اما بسیار دردناک هستند

چارلز دیکنز

 

جاده خیال انگیز

نه چندان درشتی كن كه از تو سیر شوند و نه چندان نرمی كن كه بر تو دلیر گردند.

بي كسي بد درديه

جمعه دوم فروردين 1387 ساعت 18:05


بعضي از مردم معبودهايي غير از خداوند براي خود انتخاب ميكنن و انها را چون خدا دوست ميدارن اما انها كه ايمان دارند عشقشان به خدا شديدتر است  سوره بقره آيه 145

ثانيه ها مي گذرد.
وقت تمام میشود
من و تو را از هم جدا میکنند

 

حالا فاصله بين منو تو قد يه دنياست.

 تو كز لطافت صدها بهار لبريزي
چرا به ما كه رسيدي هميشه پائيزي
ببين سراغ مرا هيچ كس نمي گيرد
مگر كه نيمه شبي، غصه اي، غمي، چيزي

 

                        

گلها جواب زمينن به سلام آفتاب.

   نه زمستاني باش كه بلرزي ,نه تابستاني باش كه بسوزي,بهار باش تا بروياني.

 

 

 

بيدا بيدا مبارك

جمعه دوم فروردين 1387 ساعت 17:44


نوروز 87 بر همگي مبارك باد....

سال خوبي داشته باشين و هميشه لبخند بر لبانتون جاري باشه

 

مثل ماهی زنده
مثل سبزه زیبا
مثل سمنو شیرین
مثل سنبل خوشبو
مثل سیب خوش رنگ
و مثل سکه با ارزش باشید


Noroz 87

بوی باران ، بوی سبزه ، بوی خاک
شاخه های شسته ، باران خورده پاک
آسمان آبی و ابر سپید
برگهای سبز بید
عطر نرگس ، رقص باد
نغمه شوق پرستوهای شاد
خلوت گرم کبوترهای مست
نرم نرمک می رسد اینک بهار
خوش به حال روزگار

 87

تاسوعا و عاشوراي حسيني تسليت

پنج شنبه بيست و هفتم دي ماه 1386 ساعت 18:23





تسلیت به محضر مولا امام زمان (عج) و مادرم فاطمه زهرا (س) و مولا علی (ع) و آقای مظلوم امام حسن (ع) و دوستاي زتده رودي و تمامی شیعیان مولا به مناسبت تاسوعا و عاشورای سید و سالار شهیدان ؛ آقا اباعبدالله الحسین !




اَللّهُم ارْزُقْنى شَفاعَةَ الْحُسَیْنِ یَوْمَ الْوُرُودِ وَثَبِّتْ لى قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ مَعَ الْحُسَیْنِ وَاَصْحابِ الْحُسَیْنِ الَّذینَ بَذَلُوا مُهَجَهُمْ دُونَ الْحُسَیْنِ عَلَیْه ِالسَّلامُ


خدایا روزیم گردان شفاعت حسین علیه السلام را در روز ورود (به صحراى قیامت ) و ثابت بدار گام راستیم را در نزد خودت با حسین علیه السلام ویاران حسین آنانکه بی دریغ دادن جان خود را در راه حسین علیه السلام






سلام علی قلب زینب الصبور

بر گوش جانم میرسد آوای قافله
این قافله تا کربلا دیگر ندارد فاصله
یک زن میان محملی اندرغم تاب و تب است
یا رب صدایش آشناست
این گریه های زینب است






این حسیـن كیست كه عـالـم همه دیـوانـه اوست
این چه شمعى است كه جانها همه پروانه اوست
هر كجا مى‏گذرم عكس رخش جلوه‏گر است
هر كجا مى‏نگـرم جلـوه مستــانه اوســت


التماس دعا



 

تقدیم به شما...

يکشنبه سي ام ارديبهشت 1386 ساعت 19:33



نازنينم!
باز عطر ياد تو،در خاطره ي اتاقم پيچيد!
باز مهرباني چشمهايت،
پنجره ي خيالم را ستاره باران کرد!
باز گرمي دستانت،
روحم را تا دورترين،لمس يادها برد!
نازنينم!
به شب و روز قسم!
به تلؤلؤ امواج قسم!
به برگ برگ شاخه هاي درختان قسم!
به بي قراري بادهاي سرگردان قسم!
به آواز قمري هاي حياتم قسم!
نـــمي توانم پلکهايم را به روي خيال تو ببندم!
نــــمي توانم!
نــمي توانم عطر ياد تو را،از چارفصل دلم پاک کنم!
نـمي توانم!باورکن،نمي توانم!
نازنينم!
ايـــن همـــه فاصله را چگونه تاب بياورم؟
ايـــن همــــه روز راچگونه به تنهايي دوره کنم؟
ايـــن همـــه شمع را با چه رنگي از اميّد، روشن نگه دارم؟
ايـــن همــــــه فصل را تا به کي،خط بزنم؟
چگونه دوستت دارم ها را ترسيم کنم
که کلمه اي حتي،از ياد نرود؟
قصه ي ايـــن همــه دلتنگي را،
با کدام قلم،برايــت بنگارم؟
آخــــر براي تک تک واژه هاي بي قراريم،
قلمها را طاقتي نيست!
.....
نازنينم!
به اندازه ي تمامـي ابرهاي دنيــا،
دلم گرفته است!
به ديدار ايــــن دل غمگين بيا!
شانه هايــت رابراي ايــــن هــمه بارش،کم دارم!

زبان گلها

يکشنبه سي ام ارديبهشت 1386 ساعت 19:31



 گل رز
* رز سرخ: عشق بي ريا-زيبايي-شجاعت-احترام-تبريك

"دوستت دارم"


* رز سفيد: پاكي-معصوميت-راز-سكوت-فروتني-احترام

"عشق من به تو عميق و خالصانه است"


* رز صورتي: قدرداني- "متشكرم" وقار-ستايش-همدلي-لطافت-شادكامي

 "باورم كن" - "تو خيلي دوست داشتني هستي"


* رز زرد: شادماني-رفاقت-شوق-حسادت-آغاز دوباره

"فراموشم نكن" - "معذرت ميخواهم"


* رز بنفش: عشق در نگاه اول.
* رز نارنجي: اشتياق-شيفتگي-آرزو.
* غنچه رز: نماد پاكي و زيبايي-جواني-عشق نوپا.
* يك شاخه گل رز: سادگي-سپاسگزاري-عشق تازه.
* يك شاخه گل رز سرخ: "دوستت دارم".
*  رزسفيد عروس: عشق مبارك و فرخنده.
* رز قرمز سير: سوگواري.
* رز سياه: مرگ.
* تركيبي از رز سفيد و سرخ: اتحاد-سازش
* رز كاملا شكفته: "من متعهد به تو هستم"-"هنوز دوستت داردم"
* دسته گل رز: قدرداني.
* دسته گل رز كوچك: "من به ياد تو هستم"

 

                       داوودي: حقيقت

                                         "تو دوست فوق العاده اي هستي"


 

                       نيلوفر آبي: حقيقت.

 

                       
                     
  نرگس: غرور - خود بيني.

 


                      بنفشه: انديشه هاي ناگفته- سفر- "سفر بخير" -

                                           پاكدامني-فروتني.

 

 


                        سوسن سفيد: دوشيزگي - پاكي.

 


                      اقاقيا: عشق پاك - عشق پنهاني.

 

                      
                      بگونيا: هشدار.

 


                      كاكتوس: پايداري - استقامت.

 

                   

                                       - كامليا صورتي: "در آرزوي تو هستم" 
                                       - كامليا قرمز: "عشق تو همچون آتشي در قلب من است" 
                                       -
كامليا سفيد: "تو در خور پرستشي"

                       ميخك: شيفتگي - عشق زن - ستايش - "بله"

                     


                       قاصدك: وفاداري - خوشبختي - صداقت 

                                           پيام آور عشق.               

 




                      فراموشم نكن: خاطرات گذشته - عشق ناب.




                      پيچك: عشق - صداقت - وفاداري.




                      نسترن: آرزو - همدلي - "دوستم داشته باش".




                       لادن: پيروزي - غلبه - فتح.

 


                      لاله: عاشق تمام عيار - "باورم كن"

 


                       اركيد: عشق - زيبايي.

 

                       نرگس زرد: احترام - جوانمردي - " تا زماني كه تو در 
                                         كنار من هستي خورشيد بر من خواهد تابيد"

 


                       اطلسي: شرم - ازدواج فرخنده.

 

                 
      
                  پامچال: "بدون تو قادر به زندگي كردن نميباشم"

 

                      ياسمن: شادي - شيريني - دلپذيري - وقار.

 


                      رزماري: يادآوري - خاطرات - يادگاري.

 


                      آلاله: پروت - زرق و برق.

 

                     
                       آفتاب گردان: ستايش - غرور - پرستش.

                     


                       مريم: لذت.

                     


                      گلايل: ستايش - صداقت - "به من فرصت بده"

 


                       زنبق: اندوه - تاسف.

 

                      
                      
آنتوريوم: عاشق.

 


                      مرغ بهشتي: شكوه - عظمت

زندگی زیباست ولی تکراریست

جمعه چهاردهم ارديبهشت 1386 ساعت 11:18

خدا گفت....

چهارشنبه پنجم ارديبهشت 1386 ساعت 13:06


خدا گفت : ليلي يك ماجراست ، ماجرايي آكنده از من ، ماجرايي كه بايد بسازيش
شيطان گفت : يك اتفاق است ، بنشين تا بيفتد . آنان كه حرف شيطان را باور كردند . نشستند و ليلي هيچ‌گاه اتفاق نيفتاد . مجنون اما بلند شد، رفت تا ليلي را بسازد  .
خدا گفت : ليلي درد است ، درد زادني نو ، تولدي به دست خويشتن  .
شيطان گفت : آسودگي است ، خيالي‌ست خوش  .
خدا گفت : ليلي رفتن است . عبور است و رد شدن  .
شيطان گفت : ماندن است ، فرو رفتنِ در خود .
خدا گفت : ليلي جست‌وجو است ، ليلي نرسيدن است . نداشتن و بخشيدن  .
شيطان گفت : خواستن است ، گرفتن و تملك  .
خدا گفت : ليلي سخت است ، دير است و دور از دست  .
شيطان گفت : ساده است ، همين‌‌ جايي و دم دست . و دنيا پر شد از ليلي‌هاي زود ، ليلي‌هاي ساده اين‌جايي ، ليلي‌هاي نزديك لحظه‌اي  .
خدا گفت : ليلي زندگي‌ست . زيستني از نوعي ديگر . ليلي جاودانگي شد و شيطان ديگر نبود  .
مجنون زيستني از نوعي ديگر را برگزيد و مي‌دانست كه ليلي تا ابد طول مي‌كشد...
 


 خدايا هرکه با من آشنا شد               
نمي دونم چرا از من جدا شد
روز اول که اومد با وفا بود
وقتي نازش کشيدم بي وفاشد

مغايرتهاي زمان ما

چهارشنبه پانزدهم فروردين 1386 ساعت 10:14


Paradox of Our Times

مغايرتهاي زمان ما

 

Today we have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time

ما امروزه خانه هاي بزرگتر اما خانواده هاي کوچکتر داريم؛ راحتي بيشتر اما زمان کمتر

 

we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgment

مدارک تحصيلي بالاتر اما درک عمومي پايين تر ؛ آگاهي بيشتر اما قدرت تشخيص کمتر داريم

 

We have more experts, but more problems; more medicine, but less wellness

متخصصان بيشتر اما مشکلات نيز بيشتر؛ داروهاي بيشتر اما سلامتي کمتر

 

We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom

بدون ملاحظه ايام را مي گذرانيم، خيلي کم مي خنديم، خيلي تند رانندگي مي کنيم، خيلي زود عصباني مي شويم، تا ديروقت بيدار مي مانيم، خيلي خسته از خواب برمي خيزيم، خيلي کم مطالعه مي کنيم، اغلب اوقات تلويزيون نگاه مي کنيم و خيلي بندرت دعا مي کنيم

 

We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often

چندين برابر مايملک داريم اما ارزشهايمان کمتر شده است. خيلي زياد صحبت مي کنيم، به اندازه کافي دوست نمي داريم و خيلي زياد دروغ مي گوييم

 

We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years

زندگي ساختن را ياد گرفته ايم اما نه زندگي کردن را ؛ تنها به زندگي سالهاي عمر را افزوده ايم و نه زندگي را به سالهاي عمرمان

 

We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints

ما ساختمانهاي بلندتر داريم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه هاي پهن تر اما ديدگاه هاي باريکتر

 

We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less

بيشتر خرج مي کنيم اما کمتر داريم، بيشتر مي خريم اما کمتر لذت مي بريم

 

We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor

ما تا ماه رفته و برگشته ايم اما قادر نيستيم براي ملاقات همسايه جديدمان از يک سوي خيابان به آن سو برويم

 

We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice

فضاي بيرون را فتح کرده ايم اما نه فضاي درون را، ما اتم را شکافته ايم اما نه تعصب خود را

  

we write more, but learn less; plan more, but accomplish less

بيشتر مي نويسيم اما کمتر ياد مي گيريم، بيشتر برنامه مي ريزيم اما کمتر به انجام  مي رسانيم

 

We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals

عجله کردن را آموخته ايم و نه صبر کردن، درآمدهاي بالاتري داريم اما اصول اخلاقي پايين تر

 

We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality

کامپيوترهاي بيشتري مي سازيم تا اطلاعات بيشتري نگهداري کنيم، تا رونوشت هاي بيشتري توليد کنيم، اما ارتباطات کمتري داريم. ما کميت بيشتر اما کيفيت کمتري داريم

 

These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships

اکنون زمان غذاهاي آماده اما دير هضم است، مردان بلند قامت اما شخصيت هاي پست، سودهاي کلان اما روابط سطحي

 

More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes

فرصت بيشتر اما تفريح کمتر، تنوع غذاي بيشتر اما تغذيه ناسالم تر؛ درآمد بيشتر اما طلاق بيشتر؛ منازل رويايي اما خانواده هاي از هم پاشيده

 

That's why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion

بدين دليل است که پيشنهاد مي کنم از امروز شما هيچ چيز را براي موقعيتهاي خاص نگذاريد، زيرا هر روز زندگي يک موقعيت خاص است

 

Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs

در جستجو دانش باشيد، بيشتر بخوانيد، در ايوان بنشينيد و منظره را تحسين کنيد بدون آنکه توجهي به نيازهايتان داشته باشيد

 

Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love

زمان بيشتري را با خانواده و دوستانتان بگذرانيد، غذاي مورد علاقه تان را بخوريد و جاهايي را که دوست داريد ببينيد

 

Life is a chain of moment of enjoyment, not only about survival

زندگي فقط حفظ بقاء نيست، بلکه زنجيره اي ازلحظه هاي لذتبخش است

 

Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it

از جام کريستال خود استفاده کنيد، بهترين عطرتان را براي روز مبادا نگه نداريد و هر لحظه که دوست داريد از آن استفاده کنيد

 

Remove from your vocabulary phrases like "one of these days" and "someday". Let's write that letter we thought of writing "one of these days"

عباراتي مانند "يکي از اين روزها" و "روزي" را از فرهنگ لغت خود خارج کنيد. بياييد نامه اي را که قصد داشتيم "يکي از اين روزها" بنويسيم همين امروز بنويسيم

 

Let's tell our families and friends how much we love them. Do not delay anything that adds laughter and joy to your life

بياييد به خانواده و دوستانمان بگوييم که چقدر آنها را دوست داريم. هيچ چيزي را که مي تواند به خنده و شادي شما بيفزايد به تاُخير نيندازيد

 

Every day, every hour, and every minute is special. And you don't know if it will be your last

هر روز، هر ساعت و هر دقيقه خاص است و شما نميدانيد که شايد آن مي تواند آخرين لحظه باشد

 

If you're too busy to take the time to send this message to someone you love, and you tell yourself you will send it "one of these days ". Just think…"One of these days ", you may not be here to send it !

اگر شما آنقدر گرفتاريد که وقت نداريد اين پيغام را براي کسانيکه دوست داريد بفرستيد، و به خودتان مي گوييد که "يکي از اين روزها" آنرا خواهم فرستاد، فقط فکر کنيد ... "يکي از اين روزها" ممکن است شما اينجا نباشيد که آنرا بفرستيد!

ساقیا آمدن عید مبارک بادا....

پنج شنبه نهم فروردين 1386 ساعت 18:57


عِِِِِِِِِِِِِِِِیِِد همگی مبارک....سال خوبی داشته باشید...

آرزويتان هر گونه باشد . اراده تان همان گونه است اراده تان هر گونه باشد . کردارتان همان گونه استکردارتان هر گونه باشد . تقديرتان همان گونه است....

خوبي اي كه امروز ميكني، اكثر مردم آنرا فردا فراموش خواهند كرد،با اين وجود خوبي كن...

زندگي کتابي است پرماجرا ، هيچگاه آنرا به خاطر يک ورقش دور مينداز ...
 
 
 
عرض عمر مهمتر از طول عمر است...
 
چو بستي در به روي من ، به كوي صبر رو كردمچو درمانم نبخشيدي به درد خويش خو كردم « شهريار ...
 
 
 
 
 

اشتباهات انسان، در ابتدا رهگذرند، سپس ميهمان ميشوند و بعد صاحبخانه...

 
 

یه نگاه بندازید

پنج شنبه نوزدهم بهمن ماه 1385 ساعت 20:58


رسم اين شهر عجيب است بيا برگرديم

قصد اين قوم فريب است بيا برگرديم

عشق بازيچه ي شهر است ولي در ده ما


دختر عشق نجيب است بيا برگرديم


كرمها در دل هر كوچه اقامت دارند


روستا مامن سيب است بيا برگرديم


چه حسابيست در اين شهر كه در مبحث جبر


جاي بعلاوه صليب است بيا برگرديم

...........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
تا عاقلان راهي براي خنديدن بيابند ديوانگان هزار بار خنديده اند.

 
خدايا! يــــــــــــــــادم بــــــــــــده يـــــــــــــــــادم بـــــاشـــه يـــــــــــــــــــادت بـــــــــاشــــــــــم.
 
بهترين انسان كسي است كه وقتي از او تعريف كنند شرم بر چهره اش آيد و وقتي به او توهين كنند سكوت گزيند !
 
 
انسان موفق کسي است که بتواند با آجرهايي که به سمت او پرتاب ميکنند، بناي محکمي بسازد.
 
 
موفقيت، هديه كساني است كه منتظر ديگران نميمانند.
 
 

محرم امد یا حسین.....

شنبه سي ام دي ماه 1385 ساعت 11:32


از خدا برايتان: روزي مريم، قصر آسيه، تقواي حسين، قلب خديجه، دوستي فاطمه، جمال يوسف، ثروت قارون، حکمت لقمان، ملک سليمان، صبر ايوب، عدالت علي، حياي زينب، عمر نوح و محبت اهل بيت رسول خدا(ص) را خواهانم.


عاشورای حسینی


ظهر عاشورا


حرم

محرمم که اومد و باز عزای یا حسین و یا ابوالفضل و باز صدای ناله های زینب

انشاءالله که توی این یکی دو ماه بتونیم حسینی زندگی کنیم.

ترانه هایی از نانسی که ترجمه شده فقط نبینید نظرم بدین

دوشنبه بيست و پنجم دي ماه 1385 ساعت 19:27


دانلود ترانه : جايين يقولولي

 

ترجمه از : سردار عشق

 

الاغنيه : جايين يقولولي


معني : آمده اند به من مي گويند


المغنيه : نانسي عجرم


کشور : لبنان

 

بر گرفته شد از : www.arabirayan.blogfa.com

 

 

جايين يقولولي داب حبيبي
آمده اند به من مي گويند عشقم ازدوري من آب شده است
جايين يقولولي شاف عذاب
 آمده اند به من مي گويند درعذاب است
فاكريني مرتاحة في بعدو
فکر مي کنند من به خاطر دوري از او راحتم
 وأنا قلبي في بعدو داب
 و من قلبم به خاطر جدايي از او  آب شد
من يوم غيابو والله حالي عيني محرومة النوم
به خدا از روز رفتنش چشمانم از خواب محروم شده اند


واللي بيجرالي وجرالي ما جرالوا في يوم
و آنچه بر من مي گذرد و گذشت بر او يک روز نيز نگذشت

لامواعليا قالوا كفاية
مرا ملامت کردند و گفتند بس است
حيرة وشوق وعذاب وفراق ومرار
سرگرداني و اشتياق و سختي و دوري و تلخي
قلت يا ناس خلوني كفاية
گفتم مردم مرا رها کنيد ديگر کافيست
أنا من بعدو في نار من بعدو في نار
من بعد از او در آتشم بعد از او در آتشم

 

أشكي لمين والكل زعلان أشكي لمين أنا
به که بگويم در حالي که همه قهرند من با که درد و دل کنم
أشكي لمين ربي اللي عالم إيه بيا أنا
به که بگويم خدا خودش مي داند که من چه حالي دارم

 

لو ليلة شافوا دمع عيني
اگر شبي اشک چشمم را مي ديدند
 لو ليلة حسوا زيي نار
 اگر شبي آتش عشق را مثل من احساس مي کردند
كانوا عرفوا إيه اللي في بقلبي من حيرة وشوق ومرار
مي فهميدند  چه در قلبم از سرگرداني و اشتياق و تلخي  مي گذرد
ولا كانوا في يوم عليا لاموا
و هيچ وقت ملامتم نمي کردند
 ولا قالوا أي كلام
 وهيچ  حرفي نمي زدند
ولا كنت حسيبك يا حبيبي
و هيچ وقت تو را ترک نمي کردم
وأختار النار
 و به خاطر دوريت نمي سوختم

 

قلبي أختار في الحب اناني
قلب من يک عشق خود خواه را انتخاب کرد
عمرو ما حب وعمرو في يوم ما أحتار
هيچ وقت عاشق کسي نشد و هيچ وقت احساس پريشاني نکرد
سابني لوحدي في قربو أعاني
من را تنها گذاشت و با اينکه پيش او بودم از درد عشق رنج مي بردم
أنا بين جنة ونار بين جنة ونار
من بين بهشت و آتشم بين بهشت و آتش

 

أشكي لمين والكل زعلان
به که بگويم در حالي که همه قهرند
أشكي لمين أنا
 من با که درد و دل کنم
أشكي لمين
به که بگويم
ربي اللي عالم إيه بيا أنا
 خدا خودش مي داند که من در چه حالي هستم

 

........................................................................................................................................

دانلود ترانه : اطبطب

دانلود دموي تصويري :